Displaying 1-10 of 47 results
healthtranslations.vic.gov.au/resources/what-is-the-national-disability-insurance-scheme-ndis
01 May 2016... This translated fact sheet provides information about the National Disability Insurance Scheme (NDIS). It includes facts regarding an individual's eligibility, reasonable and necessary support, what isn't funded, information about children with disabilities and families, and contact information for interpreters.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/what-to-bring-to-hospital-when-having-a-baby
01 Dec 2019... This resource summarises what to bring to the hospital when having a baby. This is essential to ensure women are prepared in advance of what they need to organise so they and their partner or support person feel prepared and that their hospital stay is as comfortable as possible with all they need.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/uluru-statement-from-the-heart-in-your-language-podcast
The Uluru Statement from the Heart outlines a way forward for recognising First Nations in Australia's Constitution. SBS radio - in consultation with the Uluru dialogue - is sharing the Uluru Statement from the Heart with multicultural communities by translating it into more than 60 languages, available now as a podcast and in written form.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/there-is-no-place-for-domestic-and-family-violence-in-australia
02 Feb 2024... This poster aims to raise awareness of domestic and family violence (DFV) in newly arrived women from refugee backgrounds and encourages them to seek support.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/cancer-screening-resources-by-language
27 Mar 2022... The NSW Multicultural Health Communication Service has published a range of cancer screening resources in 47 languages. Â These fact sheets, brochures, posters and booklets cover topics on breast cancer, cervical screening, bowel cancer, pap test, home test kits, and other vital information on cancer.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/celebrate-culture-through-movement-every-move-counts
20 Jul 2023... The resource explains how moving your body helps you stay healthy and connect with your culture. It encourages families and communities, especially those from diverse backgrounds, to be active together. Simple exercises can prevent diseases like cancer and diabetes. Free multilingual guides and videos make it easy for everyone to join in.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/complaints-under-the-racial-discrimination-act
01 May 2020... The Racial Discrimination Act makes it against the law to treat you unfairly because of your race, colour, descent, national or ethnic origin or immigrant status. This fact sheet explains when the law is used, what racial discrimination and racial hatred are, when the offensive behaviour is against the law and what you can do if you experience discrimination or racial hatred.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/status-resolution-support-services-srss-payment-reporting-your-income-bilingual-version
30 Nov 2022... If you or your partner have started working, you need to inform Centrelink immediately. This is because what you and your partner earn affects your Status Resolution Support Services (SRSS) payments. This fact sheet explains how and what you need to report.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/mental-health-and-wellbeing-locals-promotional-video
04 Sep 2025... The Victorian Refugee Health Network and partners have created multilingual animation videos to promote Mental Health and Wellbeing Locals in Victoria, focusing on refugee and asylum seeker communities. These free services offer: No need for Medicare, visa, or referral Walk-in, call, or outreach support Access to peer workers, psychologists, and allied health professionals
healthtranslations.vic.gov.au/resources/adult-migrant-english-program-amep
01 Sep 2021... A promotional flyer with information about learning English through the Adult Migrant English Program (AMEP) which provides up to 510 hours of English language tuition to eligible migrants and humanitarian entrants to help them learn foundation English language and settlement skills to enable them to participate socially and economically in Australian society.
Any resource that has been reviewed in the past 3 years and complies with the Health Translations Editorial Guidelines will have a tick.

