Displaying 1-5 of 5 results
healthtranslations.vic.gov.au/resources/communication-cards
01 Jan 2025... The Communication Cards depict a wide range of daily activities and situations and can be used to prompt discussion, assist with directions, clarify a client’s needs and more. The Communication Cards cover themes such as: Food, Drink, Meals, Religion, Spirituality, Medical, Health Specialists, Personal Care, Sleep, TV, Recreation, Feelings, Pain and Mobility Aids.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/aged-care-signage-0
01 Jan 2025... The Aged Care Signage will assist residents in aged care facilities in navigating their way around their home or service. Signs such as 'kitchen', 'dining room', 'keep out', 'danger', and 'this way to the garden', will help improve communication with residents and clients and minimise confusion.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/consumer-feedback-forms-for-aged-care-service-providers
01 Jan 2025... The Consumer Feedback Form can be used by service providers to provide an easy and accessible way for consumers, family members, representatives and others to provide feedback to the service.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/cue-cards
'Cue Cards' is a resource developed by Eastern Health, Diversity and Inclusion to assist health professionals, clients and carers who have English language difficulties or problems communicating with each other. This resource is not intended to replace accredited interpreters but can be used by clients/carers to communicate simple needs such as hunger and thirst, use of a telephone, and request for a Bible, and by professionals to indicate simple instructions/concepts. Please note that the translations for Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Creole, Greek, Italian, Malay and Vietnamese can only be downloaded directly from the Eastern Health website. Please scroll down until you find these languages. For more information, click here .
healthtranslations.vic.gov.au/resources/about-palliative-care-podcast-audio
23 Apr 2024... Audio, video, and written information about palliative care, including a bilingual brochure. Â Although the English version of the podcast is not available, the multilingual podcasts contain roughly the same content as the brochure.
Any resource that has been reviewed in the past 3 years and complies with the Health Translations Editorial Guidelines will have a tick.