Displaying 1-7 of 7 results
healthtranslations.vic.gov.au/resources/tis-translating-and-interpreting-service
This website explains how to use TIS National Services. It includes information on document translations, how to register a personal account with TIS National and answers frequently asked questions for non-English speakers.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/translated-information-for-people-receiving-aged-care
01 Dec 2018... Information for people receiving aged care on how to call an interpreter to provide information during upcoming visits and audits from the Aged Care Quality and Safety Commission.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/interpreter-cards-victoria
The Victorian Government has developed wallet-sized cards for people who require assistance with requesting interpreter services. The cards also help service providers to identify which language is required. The cards feature the National Interpreter Symbol.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/interpreter-required-card
01 Nov 2016... Use the 'interpreter required' card to book a professional interpreter in the hospital.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/to-have-this-information-in-your-own-language
Tell clients to call an interpreter if they need information in their own language.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/letters-and-poster-notifying-care-recipients-about-upcoming-site-audits
01 Jan 2019... Care recipients and representatives are actively encouraged to contribute to decisions made by residential aged care homes and home care services about the care and services they receive. This ensures a strong continuous improvement approach for providers, as well as a focus on the needs and preferences of care recipients. Use our templates of letters and posters for residential aged care homes available in 20 community languages to inform care recipients and representatives about quality assessors from the Aged Care Quality and Safety Commission.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/tis-translating-and-interpreting-service-frequently-asked-questions-for-non-english
Frequently asked questions (FAQ)
Any resource that has been reviewed in the past 3 years and complies with the Health Translations Editorial Guidelines will have a tick.